دانلود آهنگ لالایی روسی از رئوف و فایک
متن آهنگ لالایی روسی از رئوف و فایک
Возьми меня, люби меня, укрой
/Vozʹmi menya, lyubi menya, ukroy /
ﻣﻨﻮ ﻫﻤﺮﺍﺕ ﺑﺒﺮ ، ﺑﻬﻢ ﻋﺸﻖ ﺑﺪﻩ ، ﻣﻮﺍﻇﺒﻢ ﺑﺎﺵ
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
/Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali /vdvoyom
ﺍﻭﻥ ﻗﻨﺪﺍﻗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺕ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﺮﺩﯾﻢ
Возьми меня, люби меня, укрой
/Vozʹmi menya, lyubi menya, ukroy /
ﻣﻨﻮ ﻫﻤﺮﺍﺕ ﺑﺒﺮ ، ﺑﻬﻢ ﻋﺸﻖ ﺑﺪﻩ ، ﻣﻮﺍﻇﺒﻢ ﺑﺎﺵ
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
/Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali /vdvoyom
ﺍﻭﻥ ﻗﻨﺪﺍﻗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺕ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﺮﺩﯾﻢ
Я помню той ночью закрыл твои очи, бабушкина дверь
/ Ya pomnyu toy nochʹyu zakryl tvoi ochi, babushkina dver /
ﯾﺎﺩﻡ ﻣﯿﺎﺩ ﺍﻭﻥ ﺷﺒﻮ ﺗﻮ ﺧﻮﻧﻪ ﯼ ﻣﺎﺩﺭﺑﺰﺭﮒ ، ﭼﺸﺎﺗﻮ ﺑﺴﺘﯽ
И лестничный проём, спускаемся мы вдвоём
/ I lestnichnyy proyom, spuskayemsya my vdvoyom /
ﻭ ﺑﺎﻫﻢ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﭘﻠﻪ ﺍﻭﻣﺪﯾﻢ ﭘﺎﯾﯿﻦ
Парки, скандалы, любовь, мемуары, песни о любви
/ Parki, skandaly, lyubovʹ, memuary, pesni o lyubvi /
ﭘﺎﺭﮎ ، ﺷﻮﺭ ﻭ ﻫﯿﺠﺎﻥ ، ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ، ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ
С тобою навсегда, прошу тебя, помни меня
/ S toboyu navsegda, proshu tebya, pomni menya /
ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻋﻤﺮﻡ ﮐﻨﺎﺭﺕ ﺑﺎﺷﻢ ، ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺑﯿﺎﺭ
Я провожал тебя домой под звуки птиц
/ Ya provozhal tebya domoy pod zvuki /ptits
ﮔﻨﺠﺸﮏ ﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﯽ ﺧﻮﻧﺪﻥ ﻭ ﺩﻭﺗﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺧﻮﻧﻪ ﺑﺮﮔﺸﺘﯿﻢ
Ты засыпала на моих коленях
/ Ty zasypala na moikh kolenyakh /
ﺗﻮ ﺭﻭﯼ ﺯﺍﻧﻮﻫﺎﻡ ﺧﻮﺍﺑﺖ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ
А я стучался в бабушкины двери
/ A ya stuchalsya v babushkiny dveri /
ﺩﺭ ﺧﻮﻧﻪ ﯼ ﻣﺎﺩﺭﺑﺰﺭﮒ ﺭﻭ ﺯﺩﻡ
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
/ Ya prokhozhu vesʹ koridor, a ty vsyo /spish
ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺗﻮ ﺭﺍﻩ ﺭﻭ ﻣﯽ ﺑﺮﺩﻣﺖ ﻭ ﺗﻮ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻮﺩﯼ
« Не вставай, малыш», — ты мне говоришь
/«Ne vstavay, malysh», — ty mne /govorish
ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺘﯽ : ” ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﻧﺎﺯ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻧﺸﻮ “
Возьми меня, люби меня, укрой
/Vozʹmi menya, lyubi menya, ukroy /
ﻣﻨﻮ ﻫﻤﺮﺍﺕ ﺑﺒﺮ ، ﺑﻬﻢ ﻋﺸﻖ ﺑﺪﻩ ، ﻣﻮﺍﻇﺒﻢ ﺑﺎﺵ
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
/Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali /vdvoyom
ﺍﻭﻥ ﻗﻨﺪﺍﻗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺕ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﺮﺩﯾﻢ
Возьми меня, люби меня, укрой
/Vozʹmi menya, lyubi menya, ukroy /
ﻣﻨﻮ ﻫﻤﺮﺍﺕ ﺑﺒﺮ ، ﺑﻬﻢ ﻋﺸﻖ ﺑﺪﻩ ، ﻣﻮﺍﻇﺒﻢ ﺑﺎﺵ
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
/Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali /vdvoyom
ﺍﻭﻥ ﻗﻨﺪﺍﻗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺕ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﺮﺩﯾﻢ
Свет фонарей гуляет по улице
/ Svet fonarey gulyayet po ulitse /
ﻧﻮﺭ ﺗﯿﺮ ﺑﺮﻕ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻮ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺭﻗﺼﻦ
Смотри же мне в глаза, обо всём я тебе расскажу
/ Smotri zhe mne v glaza, obo vsyom ya tebe rasskazhu /
ﺑﻪ ﭼﺸﺎﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻦ ، ﻫﻤﻪ ﭼﯽ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﺕ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯿﮑﻨﻢ
И колыбельную тебе спою, смотри же мне в глаза
/ I kolybelʹnuyu tebe spoyu, smotri zhe mne v glaza /
ﻭ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍﺕ ﻻﻻﯾﯽ ﺑﺨﻮﻧﻢ ، ﺑﻪ ﭼﺸﺎﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻦ
? И где в них доброта
/ I gde v nikh dobrota /
ﻣﻬﺮﺑﻮﻧﯽ ﺗﻮ ﭼﺸﺎﺕ ﮐﺠﺎ ﺭﻓﺘﻪ ؟
منبع ویکی تیون
Telegram.me/Wikitune